– Отец не такой трус, чтобы увозить нас при таких неясных обстоятельствах, – возразил Аргус, но не так уверенно.
– Это называется не «трусость», а «осторожность», – заметил Поль.
– Ладно, хватим – будем сидеть и читать, – встрял Люк, спеша на помощь Аргусу. – А если Поль против, то он может прямо сейчас лететь и скрываться в бункере, пока чокнутый старик прогуливается в Перицил-Сити или еще где дальше.
Младший мальчик надулся и хмуро сложил руки. Аргус сел в папино кресло, нашел нужную главу и начал читать. Конечно, его голос был не таким волшебным, как у отца, и иногда он сбивался или читал сухо или слишком медленно – Люк, Бель и Поль молча слушали его, вникая продолжению истории.
Аргуса прервал резкий шум машины на дороге. Все дети подскочили на одном месте и тревожно вслушались в шорох шин, словно Тиавирус мог нанести им визит, сидя за рулем «Феррари».
– Это просто машина, – прошептал Аргус. – Давайте продолжим.
Он долго не мог найти место, на котором прервался, а когда нашел и продолжил чтение, его голос стал более тихим и быстрым.
Некоторое время на улице было тихо.
Когда у Аргуса начал заплетаться язык, он передал книгу Люку, но не успел тот прочесть и слова, как с улицы вновь послышался шум. Чьи-то голоса негромко вмешались в вечернюю тишину. Слов было не разобрать, но не это был главным – голоса плавно приближались к дому.
Бель посмотрела на Люка, Люк на Аргуса, а он почему-то на Поля. Поль посмотрел себе на руки.
– Я схожу и посмотрю, кто там, – шепотом сообщил Аргус, вставая с кресла. – А вы сидите тихо.
Бель испуганно смотрела на старшего брата, да и Люк был встревожен.
– Бро, давай я с тобой, – прошептал он.
Аргус мотнул головой.
– Одному тише идти. Посиди пока с Бель и Полем.
И Аргус вышел из комнаты.
На самом деле он струсил как и остальные и взять в напарники Люка была утешительной идеей. «Нет!» – одергивал себя мальчик. Он не должен бояться. Отец оставил его за главного, и он должен поступать так как поступил бы он – обезопасить свою семью. В первую очередь ее.
Он уже дошел до входной двери, немного успокоил сердце и, вдохнув новую порцию воздуха, резко распахнул дверь.
– Кто здесь?
Возле забора кто-то замельтешил, засуетился, послышались неразборчивые, но сердитые слова. Аргус включил свет во дворе.
– Миссис Ферт?
Соседка стояла у забора. Где-то в глубине улицы скрывалась вторая скрюченная фигура, судя по всему, принадлежащая мистеру Ферту. Аргус подошел к забору. Соседка продолжала стоять возле него, нервно поглядывая на юношу.
– Что вы здесь делаете? – удивился Кровус.
Женщина неопределенно махнула рукой.
– Да так… шла мимо…
– Возле нашего забора?
– …И решила узнать, почему у вас горит свет, – продолжила миссис Ферт, словно включать свет в доме каралось законом. – Так поздно, а вы еще не спите…
– Эм… спасибо за беспокойство, миссис Ферт, но с нами все в порядке, – ответил Аргус, полагая, что так и нужно отвечать на подобного рода заявления.
Он уже давно не видел Фертов – после того, как они напугали соседей рассказом о воронах-пожирателей глаз, те редко высовывали нос из дома. Только с наступлением темноты они иногда осмеливались совершать короткие прогулки.
– Что-то вашего отца не видно, – как бы невзначай заметила миссис Ферт, продолжая прислоняться к забору, словно ее кто-то приклеил к нему.
Аргус замялся, но увидев, как любопытно глянула на него женщина, он ответил:
– Да, он уехал в командировку на пару дней. Завтра должен вернуться.
– Вот как, – протянула миссис Ферт. – И не боится оставлять своих детишек одних?..
Аргус занервничал. Нужно вернуться и успокоить всех, а он стоит и чешет языком с соседкой.
– Да… нет… Мы уже не в первый раз, – промямлил он и, собравшись с духом, начал: – Я бы с радостью поговорил с вами еще, но мне нужно идти… укладывать… эм… младшего брата спать. Доброй ночи, миссис Ферт.
– Доброй ночи, мой дорогой, – сладко улыбнулась ему женщина.
Аргуса передернуло от ее улыбки, и он понадеялся, что в темноте она этого не заметила.
– Ну, я пошел, – помолчав, добавил Аргус.
– Конечно иди. Твои братишки, наверное, уже заждались тебя, – подогнала его миссис Ферт, по-видимому, не собираясь отходить от забора.
Аргус немного потоптался на одном месте и повторил:
– Так я пошел.
– Иди, мой дорогой.
– Спокойной ночи?
– Сладких слов.
«Ну ладно – не хочет отлипать от забора – пусть стоит дальше, – решил Аргус. – А мы и в самом деле пойдем спать».
Он уже повернулся к дому, как вдруг входная дверь распахнулась, и во двор выбежали Люк и Бель, сжимая в руках кухонный нож и кочергу от камина. Аргус и тот пришел в недоумение, а бедная миссис Ферт резко шарахнулась от забора. Раздался громкий треск. Аргус обернулся к ней и увидел на заборе клочок пряжи. Любопытная соседка не была приклеена к забору – она зацепилась за него своей вязаной кофтой. Но зачем ей понадобилось так близко подходить к забору соседей?
– Вы! – злобно воскликнула она, смотря на растерявшихся детей. От ее лилейного голоса не осталось ни следа. – Противный мальчишка! Я помню тебя, хулиган! – заявила она Люку, стоявшему с кочергой.
Он засмущался и попытался спрятать длинную железяку за спину.
– Доброго вечера, миссис Ферт, – промямлил он.
– Очень доброго вечера, молодой человек, – передразнила его миссис Ферт. – С каких это пор соседские дети стали выбегать к безобидным женщинам с кочергой и ножом?